星期三, 8月 22, 2007

溫馨萱言


「萱草」中國象徵母親的花。花語:忘憂、療愁、媚態。

古時中國社會遊子在遠行前,會在母親居住的北堂前,種植萱草供母親欣賞,亮麗的花給予精神的慰藉,希望她能忘卻思子之愁,以表孝心。早在數千年前,萱草就已溶入中國的文化之中,代表忘憂,為中國象徵母親的花。

萱草的葉子則往往用來製紙,稱為「萱紙」。在中國漢朝時,即有栽種的記錄,時已稱呼為「萱草」。萱草象徵孩子對母親的親情,詩曰:「誰言寸草心、報得三春暉。」即指萱草,在華人世界中視其為母親花,相對於歐美採用的康乃馨。宋朝詩人蘇東坡曾有詩:「萱草雖微花,孤秀能自撥,亭亭亂葉中,一一芳心插。」,其中的芳心就是指母親的心。 又西晉文學家嵇康《養生論》中說:「合歡蠲忿,萱草忘憂,愚智所共知也。」,是以別名作「忘憂草」。

溫馨萱言:「Going home, please.」

雖然我們不常見面,音樂太差劣了,我們祇能這麼理智嗎?

即使是悲傷的音樂,所以,我要回家了。我必須趕緊回家,那裏有生活要繼續…

多麼糟糕,我們都太老了,夢想將使我一直年輕,成長讓我承受壓力,祇有鏡子能告示歲月…

所以,我將回家了。 我一定要趕緊回家,我的生活會因此如常繼續嗎?

是的,我回家了,一個人走在回家的路上。而妳的生活,也將繼續…
(Going Home英文歌詞譯本。)

愛情在絕望中產生,在半信半疑時醞釀,在充滿希望時,轉瞬間又走向滅亡。剩下祇有悲傷、憂愁和疑惑陪伴。

愛情不是美酒,不是良藥,對愛情充滿幻想的人,似是不再成長,轉為苛索愛情,渴望被愛的憐憫,終會發現妳的愛人,會由於愛而離開...雖愛情祇是感情課之一,但親情才是人生必修的重要課題,那裡總有難以面對完滿修護的遺憾。

溫馨萱言:「雖說難以面對和處理,時間亦在這裡為妳打氣。加油吧!」



Not very often have we met. But the music's been too bad. Can only sense happiness if the music is sad?

So, I'm going home. I must hurry home where a life goes on...

We're too old to make a mess. Dreams will keep me young. Old enough to stress... only mirrors tell the time!

So, I'm going home. I must hurry home. So will my life go on?


Yes, I'm going home. Going home alone and your life goes on...

Sophie. Going home, please.

Going Home 原唱&作曲:Sophie Zelmani Lars Halapi
曲名:乘客 翻唱:王菲 專輯:將愛 作詞:林夕 編曲:郭亮 編曲:郭亮


高架橋過去了,路口還有好多個,這旅途不曲折,一轉眼就到了。

坐妳開的車,聽妳聽的歌,我們好快樂。

第一盞路燈開了,妳在想什麼?

歌聲好快樂,那歌手結婚了?

坐妳開的車,聽妳聽的歌,我不是不快樂,白雲蒼白色,藍天灰藍色。

我家快到了,我是這部車,第一個乘客,我不是不快樂,天空血紅色,星星灰銀色,妳的愛人呢? <乘客>翻唱:王菲




Shine Dion《The Well》

By an old drinking well on the grass so green. I lay down and fell into a dream. By a strange mellow sound from a silver eyed bird. I opened my eyes but said no word.

On the pathway came walking a woman so bold behind her in silence went the old.

Ahead ran the children with joyful cries. Their faces were lifted to the skies. The woman's hair was raven and black as the night covered with stars shining bright.

As they passed by the well I saw that their eyes were flaming like many coloured ice. They passed by the well like a breeze pure and clean. Soon they were nowhere to be seen.

When I woke up alone on the grass so green. I looked into the well to catch the dream. The water was rising and I felt a chill. I willed the water to be still. There was a face in the mirror like a face out of time. The eyes held a shimmery shine.


女性小說中家庭變貌及意義論
http://140.122.100.145/ntnuj/j49/j492-11.pdf

新新人類疾病探討
http://www.2yls.com/star/character/8.htm


萱草 唐 李咸用
芳草比君子,詩人情有由。

只應憐雅態,未必解忘懮。
積雪莎庭小,微風蘚砌幽。
莫言開太晚,猶勝菊花秋。

萱草 宋 蘇東坡
萱草雖微花,孤秀能自拔。

亭亭亂葉中,一一芳心插。

萱 唐 李嶠
徒步尋芳草,忘懮自結叢。

黃英開養性,綠葉正依籠。
色湛仙人露,香傳少女風。
還依北堂下,曹植動文雄。

萱草 宋 蘇轍
萱草朝始開,呀然黃鵠嘴。

仰吸日出光,口中爛如綺。
纖纖吐鬚鬣,內冉隨風哆。
朝陽未上軒,粲粲幽閑女。
美女生山谷,不解歌與舞。
君看野草花,可以解懮悴。

萱草 宋 朱熹
春條擁深翠,夏花明夕陰。

北堂罕悴物,獨爾淡沖襟。

對萱草 唐 韋應物
何人樹萱草,對此郡齋幽。

本是忘懮物,今夕重生懮。
叢疏露始滴,芳余蝶尚留。
還思杜陵圃,離披風雨秋。

詠常季庭前萱草 清 姚永概
階前忘懮草,乃作貴金花。

六出向我笑,須端綴粟芽。
君持杯謂我,所懮胡瑣瑣。
酌酒對此花,自計未為左。
我思植瑤草,灌以醴泉流。
枝葉日茂美,佩之百疾瘳。
世間閑草木,那得解余愁。
斯言儻不遂,願逐廬遨游。

沒有留言: